TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

Fiches conservées

Fiche 1 2016-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Canadian Standards Association (CSA) Standards
  • Security
  • Electrical Domestic Appliances
Universal entry(ies)
CAN/CSA-C22.2 NO. 60335-2-24-06 (R2011)
correct, code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Particular Requirements for Refrigerating Appliances, Ice-Cream Appliances and Ice-Makers

Français

Domaine(s)
  • Normes de l'Association canadienne de normalisation (CSA)
  • Sécurité
  • Appareillage électrique domestique
Entrée(s) universelle(s)
CAN/CSA-C22.2 NO. 60335-2-24-06 (R2011)
correct, code de système de classement, voir observation
Terme(s)-clé(s)
  • Particular Requirements for Refrigerating Appliances, Ice-Cream Appliances and Ice-Makers

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 1

Fiche 2 1994-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Management Operations (General)
  • Phraseology
CONT

We really can't look "south of the border" or "across the pond", as traditionally we have, to find out how others do something, and wonder if it is something we should be importing.

Français

Domaine(s)
  • Opérations de la gestion (Généralités)
  • Phraséologie
CONT

Nous ne pouvons vraiment regarder au «sud de la frontière» ou de «l'autre côté de l'océan» comme nous l'avons fait traditionnellement pour voir comment les autres font les choses et nous demander si nous devrions les importer.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 2

Fiche 3 1993-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Drugs and Drug Addiction
  • Games and Competitions (Sports)

Français

Domaine(s)
  • Drogues et toxicomanie
  • Jeux et compétitions (Sports)

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 3

Fiche 4 2006-06-09

Anglais

Subject field(s)
  • Federal Administration
  • Special-Language Phraseology
CONT

The objects of the School are ... to help managers and other Public Service employees to develop successful cooperative relationships at all levels through leadership, motivation, effective internal communications and the encouragement of innovation, high-quality service to the public and skills development; ...[Public Service Modernization Act, 2003]

Français

Domaine(s)
  • Administration fédérale
  • Phraséologie des langues de spécialité
CONT

L'Ecole [de la fonction publique du Canada] a pour mission [...] d'aider les gestionnaires et autres fonctionnaires de la fonction publique à établir des relations de collaboration fructueuses de tous niveaux par leurs qualités de chef, leur motivation, l'efficacité de leurs communications internes et l'incitation à l'innovation, à la fourniture au public de services de haute qualité et au développement des compétences personnelles; [...] [Loi sur la modernisation de la fonction publique, 2003]

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 4

Fiche 5 1993-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • National Bodies and Committees (Non-Canadian)

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités nationaux non canadiens

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 5

Fiche 6 2019-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Maneuvers
  • Aircraft Piloting and Navigation
DEF

[A turn that] most authorities define as bank angle 25° to 45°.

CONT

After some experimentation with various power and flap settings, they found that they could put the aircraft in a descent by entering a moderate turn.

Français

Domaine(s)
  • Manœuvres d'aéronefs
  • Pilotage et navigation aérienne
CONT

Aux fins d'entraînement, on distingue trois sortes de virages : 1) le virage à faible inclinaison, dont l'angle d'inclinaison atteint 15 ° au plus; 2) le virage à inclinaison moyenne, dont l'angle d'inclinaison est compris entre 15 et 30 °; 3) le virage serré, dont l'angle d'inclinaison est supérieur à 30 °.

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 6

Fiche 7 1986-01-20

Anglais

Subject field(s)
  • Honorary Distinctions
  • Military Decorations
Terme(s)-clé(s)
  • award crest
  • award medal
  • award pin

Français

Domaine(s)
  • Titres honorifiques et décorations
  • Décorations militaires
OBS

award medals égale médailles de récompense; award pins égale épinglettes de récompense; award pins égale insignes honorifiques

Terme(s)-clé(s)
  • écusson de récompense
  • médaille de récompense
  • épinglette de récompense
  • insigne honorifique

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 7

Fiche 8 1989-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 8

Fiche 9 1999-08-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of International Programs
  • Environmental Studies and Analyses
  • Meteorology
OBS

UNEP [United Nations Environment Programme].

Terme(s)-clé(s)
  • Scientific Advisory Committee for the WCIP
  • Scientific Advisory Committee for the World Climate Impact Study Program
  • Scientific Advisory Committee for the World Climate Impact Studies Program

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes internationaux
  • Études et analyses environnementales
  • Météorologie
Terme(s)-clé(s)
  • Comité consultatif scientifique pour le PMIC

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas internacionales
  • Estudios y análisis del medio ambiente
  • Meteorología
Terme(s)-clé(s)
  • Comité de Asesoramiento Científico del PMEC
Supprimer la fiche conservée 9

Fiche 10 1995-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Supprimer la fiche conservée 10

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :